Achievements (non-exhaustive list)

traduction japonaise Japanese translation

Editorial, translation and page layout on general subjects

Here is a selection of my works showing my range of experience (examples among published and credited works, of course). All the works are personally carried out by YOSHIO KOGANEI, translator on oath (sworn translator) accredited by Geneva and Swiss governments. I guarantee the absolute secret and the highest quality of my services to my customers.



Books and brochures (only some examples)


Technical manuals (only some examples)



Editorial, translation and page layout at the service of prestigious watches

I provide editorial, translating and publishing expertise for the major names in watchmaking industry.



Product catalogs, brochures, press release (the list would be interminable...)

Globalization of communication strategy leads to a real needs for a new type of expertise, namely, my expertise. The ever growing list of Swiss (and international) watch manufactures, which I am supplying in Japanese translation and page layout works for product catalogs, brochures and so on, clearly demonstrates this fact. Of course, in order to respect my customers' legitimate right to discretion, I take care not to disclose all names. Neither do I need such advertising. Nevertheless, here are some big names (in alphabetical order):
Magazines
History books of watch manufactures (only some examples)
Auction catalogs (old stories...)
 

Multimedia, Internet and software

Well ahead of our time, my expertise in adaptation of video films, multimedia presentation, educational materials, as well as localization of World Wide Web sites and software is greatly appreciated.
Audio-visual adaptation for Japanese soundtrack, and localization of WWW sites, software, etc. (only some examples)

 

To be continued...  

 

Home English traduction japonaise Japanese translation  Home français traduction japonaise Japanese translation